top of page
Team Meeting

弊社は完全な透明性と正確さでご提供する多言語の

通訳翻訳サービスです。

BHEEM Elementsでは、お客様のニーズに応えるプレミアムサービスをご提供しています。コアサービスに加えて、国際的なクライアントが地元のサービスや日常生活を快適に利用できるよう、支援することを重視しています。

Home: Welcome
Home: About
At the Meeting Room

会社概要

通訳、翻訳、ローカリゼーション

弊社の目標は、クライアントが快適さを確保し、仕事を成し遂げるために、一歩先を行き、信頼していただける存在であることです。通訳とは、言葉の壁を打ち破るだけでなく、話者の個性を伝えることでもあると弊社は信じています。弊社は、代弁者として信頼していただけるよう、お客様をよく理解することに最善を尽くします。

パンデミック禍においては、誰もが安全を確保し、より多くの人が自宅から快適に仕事をすることが重要です。この「ニューノーマル」の状態をなんとか切り抜けて、 国際会議や会議などに参加するのは難しいかもしれませんが、時差を問わず、弊社はあなたの個人通訳としてオンラインミーティングに参加します。弊社は時間をかけクライアントと話し、信頼をいただけるまで、事前の準備を行います。

 

私たちの起源は英語と日本語のサービスに特化していましたが、それ以来、フランス語、スペイン語、ドイツ語、韓国語など、より多くの言語と文化を網羅するようになりました。 短期間の一般翻訳であれ、長期的な技術通訳であれ、我々はお客様の

ニーズに対応する準備ができています。

ご不明な点やご要望がございましたら、お気軽にお問い合わせください。皆様との関係を築くことを楽しみにしております。

197604.png
197374.png
197593.png
197560.png
197408.png
197571.png
197463.png
197561.png
197582.png
197570.png
197626.png
197419.png
4855754.png
サービス

弊社はプロダクトマーケティング、電気・機械工学、観光、金融コンサルティング、バイオテクノロジー等の分野の専門知識を持つ、お客様ご希望の言語のネイティブスピーカーを担当に割り当てます。細心の注意を払って校正作業を行った後、お客様にご提供します。納品後に追加のリクエストがある場合は、電話またはメールでご相談することが可能です。

​一般

専門的ではない文書、広告、ユーザーガイドなどの翻訳。 

観光客、地元在住の外国人などのための通訳。

法的翻訳

雇用契約、商業契約、賃貸契約、ビザなどの翻訳。

テクニカル

マニュアル、ユーザーガイド、技術文書、技術資料、レポートなどの翻訳。


会議、株主総会、現地視察等での通訳。

医療

研究論文、病院文書、臨床試験、医療機器マニュアル、証明書などの翻訳。



外国人患者の通訳、学会、会議など。

マルチメディア

ウェブサイトの翻訳、ドキュメンタリーの字幕、音声サンプルなど。

 

テレビ番組、ミュージシャンなどの現場での通訳と連絡。

Service
Home: Clients

我々の顧客

BHEEM Elementsは世界中の大手企業と業務を行ってきました。弊社はクライアントのビジョンとニーズを完全に理解するべく、

誠実で透明性のあるコミュニケーションを促進してきました。

BV_Logo_rgb_for_web.jpg
download%20(1)_edited.jpg
Why_did_you_come_to_Japan__logo_edited.jpg

Bureau Veritas Primary Integration

弊社はスケジューリング、会議の通訳、文書の翻訳などのサービスに携わいました。アイルランド、アメリカ、オーストラリア、シンガポールからの国際的なエンジニアの連絡調整役を務めました。

Amazon Web Services

クラウドコンピューティング

プロバイダー

ベンダーや株主と会議で通訳や技術文書を翻訳を行いました。国際的なエンジニアの連絡調整役を務めました。

日本のテレビ番組

日本を訪れる外国人をインタビューする人気テレビ番組。通訳チームに加わり、ディレクター、インタビュアー、インタビュイーの間でのコミュニケーションを取り行いました。

International Olympic Committee

国内オリンピック委員会(NOC)、国際競技連盟(IF)、アスリートなど、すべてのオリンピックメンバーの関係を調整。委員会関係者に関するメディアの内容を翻訳し、字幕を付けました。 

download.png
download (2).png
waphyto_logo_edited.jpg
NTT_company_logo.svg.png

New York Times

デジタルコンテンツ用、日本語の会話の文字起こしと翻訳を支援しました。

National Geographics

アメリカのテレビネットワーク

Explorerなどのシリーズの日本関連のドキュメンタリー向けにデジタルコンテンツを文字起こしおよび翻訳しました。

Waphyto

日本の化粧品ブランド

日本の資源を主力としたオーガニック化粧品ブランド。英語圏の消費者により良い製品を提示する方法についての相談を提供しました。プレゼンテーションと販売を改善するために、日本語のホームページを英語に翻訳しました。

NTT

日本の東京に本社を置くグローバルITサービスプロバイダー。通訳者と翻訳者は、ベンダーや株主との会議や現場での機器テストへの参加、技術文書の翻訳などの業務を行いました。

アメリカのメディア企業

YOUは何しに日本へ?

試験、検査、認証(TIC)サービス

テクノロジーサービスプロバイダー

Accenture-logo.png

​アクセンチュア

テクノロジービジネス
コンサルティング

ITサービス、クラウドサービス、セキュリティなどの技術、ビジネス、経営に関するコンサルティングを提供。クライアントや利害関係者との会議での通訳や、プレゼンテーションや文書の翻訳を行いました。 

unnamed.png

お問い合わせ

広尾、東京

【関東支社・東京エリア】

-----------------

須磨、神戸

【関西支社・大阪エリア】

+81(0)70-4487-4730

JAT-logo.png

Member of Japan Association of Translators

Home: Contact

©2020 by BHEEM Elements

bottom of page